Some of the words I hear on occasion need some tweaking, in my opinion. Here are some examples:
Gums (as in teeth) are not "gooms". You don't say "I'm having some goom," do you?
Skun is not the past tense of skin. You do not "skun" out a deer, unless you precede the word with "I dun". Skinned.
Insurance--put the emphasis on the right syllable-- in SUR ance, not IN surance. Get it?
Guarantee. I don't care how the people in the south say it, it's "gare-en-tee" not "gahr-un-tee".
Now I feel better.
4 comments:
We can't forget the ever-popular
"tray-zhur" and "play-zhur".
Oh, and I just thought of another one. It's "Or-i-gun", not "gone", as in he's "gone" completely off his nut.
Minnesoda...like a small soda, er...sorry, I mean like a small POP.
eye-talians live in eye-taly
italians live in italy.
And, for every Finn alive, the word that we hate mispronounced more than any other is 'sauna.' It is NOT 'saw-na', but 'sow-na'. (That is 'sow'--or 'sou'--like a pig, NOT 'sow' like you do with seeds!)
Post a Comment